Tuesday, May 28, 2013

Quan Ho


The folk-song Quan Ho, a very rich and beautiful musical storehouse of our people, has a very long lasting history. During all its existence, successive creations have unceasingly changed the type of the folk-song Quan Ho.
Today, there are "Quan Ho dai", "New Quan Ho", "the renovated Quan Ho". This shows that there may be some kinds of Quan Ho that are not real Quan Ho. Thus, from what epoch has the tradition of Quan Ho dated?
One of the old polular tales narrates as follows: Once upon a time, Lung Giang village (Liem village) and Tam Son village (Tu Son), both in Bac Ninh province, were in very good relations. Every year, on the 13th of the first lunar month, Tam Son village held a singing party at the communal house and invited five or six elderly men and five or six elderly women together with a great number of young singers of Lung Giang to come to join them. At the festival came into being a form of dialogue. Alternately, each time the young man of one of the villages had sung, the girls from the other village would reply in singing. Such singing competitions lasted all night until the morning of the following day. However, it's asserted that only under the Ly dynasty (1009-1225) did the folk-song Quan Ho begin to develop strongly and become joyful festivals lasting as much as half a month.

quan hoPeople of ancient times narrated as follows: Although their capital had been established in Thang Long, every year at springtime the Ly Kings always returned to their native locality, Kinh Bac, to hold joyful festivals. Each time, the fleet of dragon boats of the king entered Thien Duc river (or Duong river), the kindred and officials (Quan Vien Ho) of the Ly family, including children, the elderly, young men and young girl, all stood on the two banks of the royal canal which is reserved to welcome royal dragon boats. They sang hymns of praise, claping their hands and sang songs praising the king to the rhythm of the boat's oars and to the rhythm of the castanets of the Chief Rower. The king often gave a special traditional feast, granted money, silk and opened a official sanity party who recited poems and sang. Since then on, this kind of folk-songs bears the name of Quan Ho songs, or the songs of the Officials and the Kindred.

Each year, on the 13th of the 1st lunar month, on the Lim hills or in the Lim pagoda's park, among the blossoming peony bushes, the pilgrims come from every corner of the country and distinguished and smart young men and young girls of the region gather for sight seeing, contemplating blossoming flowers, encountering and making acquaintance with each other and listening together to recitals of songs, or sing Quan Ho songs.

Coming Lim festival in groups of young men or women, Quan Ho singers are dressed in their best clothes, men carry with them an umbrella of black silk, women a fan under a cartwheel palm-leaf hat tucked under their arms. A female group may be the first to go up to a male group and offer betel quids, thus striking up an acquaintance. A dialogue begins in the form of songs. In any event, courliness is the rule. The men call themselves "Your younger bothers" and address the women as " Our elder sisters"; conversely, the latter call themselves "Your younger sisiters" and address the former as" Our elder brothers". Female duets keep up the conversation by exchanging songs with male duets.

For instance, if the female group sing:

"How dare we! You elder brothers are like the moon that shines in the sky, we your younger sisters, we are but tiny lamps lighting small cottages".

The men will answer unpretentiously:

"Please be the first to sing, elder sisters, we'll follow suit".


Friday, May 10, 2013

Hat Xam




Hat Xam, or the song of the blind artists, has existed since the Tran dynasty (13th century).

Tran Quoc Dinh, a son of King Tran Thanh Tong was the father of the special performance. In a complex situation, his brother, in a fit of jealousy against the talents of Dinh, pierced his eyes, rendering him blind for the remaining of his life. Dinh loved singing very much, and in order to accompany his songs, he invented a simple musical instrument constituted principally of a cord made of rattan and other creepers which gave out a deep and sorrowful sound, alike to a reproach accompanying his singing voice.

 The beauty of the "Xam" song is expressed in the rhythms and tones of the music. Its attractive and lively drum rhythms and numerous rules of song applications make it an interesting spectacle. The "Xam" song tells of the fate or unhappiness of the poor. Besides theses common themes, there are funny songs with satirical implications about wrong doings, the condemnation of outdated customs, the crimes of rulers, and the deeds of heroes. These stories are well loved by many people.

 The instruments traditionally used for the "Xam" song are a two-stringed violin, bamboo castanets, and two "Xam" drums. People used to walk in a group of 2 to 5 and sing, mainly in residential areas such as a parking lot, a ferry-landing, or a market gate 

Today, "Xam" singers no longer exist, but their ancient art is still kept alive and respected.

Xoan Singing or Hat Xoan



 Xoan singing is a folk cultural product of Phú Thọ province. The last point of time that Xoan accompany still sang in communal houses of the villages in spring was in 1945. Fortunately, we still had an opportunity to meet singers and instrumentalist who used to sing in the Xoan accompany in the old days when we conducted to investigate, study on Xoan singing in the late August.

Hat XoanIt can be said that Xoan singing is still engraved in the memory of folk artists who up to now can perform it in the communal house whenever having the festival. Previously, the Xoan singing belonged to four villages, An Thái, Thét, Phù Đức and Kim Đái of Hạc Trì district, Phú Thọ province. After the innovation, An Thái village belongs to Phượng Lâu, Việt Trì city, and Thét, Phú Đức and Kim Đái villages belong to Kim Đức, Phù Ninh district, Phú Thọ province. According to folk artists, of those four villages, the singing style of Xoan accompany of An Thái village is similar to that of Thét village and Phù Đức village similar to Kim Đái. However, it is the difference of order of repertoire, words and the number of dancer, etc, that also creates the own style of each village.

In 1998, together with the establishment of the club of Xoan singing in Kim Đức communes and An Thái village, Phượng Lâu commune brought about new vitality for Xoan singing. The generation of elderly folk artists in the old days always tried their best to hand down offspring compositions in the old style of singing in the activity of Club. On the last August 18th, People’s Committee of Kim Đức commune opened a festival of Xoan singing competition to rise up the passion and pride of villagers to the special art of the locality. When we coming, villagers of each Xoan village were actively practicing and perfecting compositions to be able to found Xoan accompany of each village according to the policy of the Department of Culture and Information of Phú Phọ province. The concern of authority and enthusiastic contribution of the villagers are good news of art of Xoan singing in today’s life.

Hat Then



 "Hat then" are religious epics of Long Poems, performed by the highland Tay and Nung minority groups. Those songs tell the story of the path to paradise to ask the Jade Emperor to settle troubles for the head of household.

"Hat then" performances are important ceremonial events, which unite the entire community.
Long Poems consist of several chapters with different content lengths. A show usually involves two or three groups of singers, plus musicians. The epics last for hours and are devided into short and long chapters, which are often repetitive. Anyone planning to sit through a "hat then" ritual had best get comfortable; the longest epic contains 35 chapters and 4,949 lines.

In the ceremony procession, not only must the artist carry out elaborate religious rituals, but also act as a general actor singing, playing music, dancing, and making gestures to demonstrate the meaning of the sentence he is singing. Sometimes the artist also performs other activities such as chewing cups and other things.

Music is the main element that completely penetrates the performance. Sometimes the music is accompanied with song, and at other moments it serves as a background for dance or connecting parts of a song.The main musical instruments in the "Then" performance is the "Tin Tau" (a traditional stringed musical instrument resembling a guitar) and a chain of shaking instruments. Sometimes the band has a bell present.

All people in the Tay Nung community, regardless of ages, sexes, and religions are fond of "Then" songs. Some groups such as the Kinh Mooing in the same region have also been incorporating this kind of art in their spiritual lives.

Cheo Opera- A form of popular theatre in Vietnam


Cheo opera is an integral part of Vietnamese theater and is well-enjoyed by people in both country and town, and by foreign spectators as well.


Cheo which has its roots in ancient village festivals is a form of popular theatre in Vietnam.
It consists of folk songs with pantomime, instrumental music and dances, combined with instructive or interpretive sketches dealing with stories from legends, poetry, history or even daily life. Also brought into play are acrobatic scenes and magic. Cheo tells tales of chiefs, heroes and lovely maidens and offers an eclectic mix of romance, tragedy and comedy.
Traditionally Cheo was composed orally by anonymous authors. Today's playwrights compose Cheo operas along traditional lines: the characters in the plays sing time-tested popular melodies with words suited to modern circumstances.
The costumes, makeup, gestures and language create typical characters familiar to every member of the audience. The props are simple. As a result, there is a close interchange between the performers and the spectators.
A Cheo play could be put on stage in a large theater, but it could also be performed successfully on one or two bed mats spread in the middle of a communal house with a cast of only three: a hero, a heroine and a clown.
The sound of the Cheo drum has a magical power and upon hearing it, villagers cannot resist coming to see the play. The clown in a Cheo play seems to be a supporting role, but actually he or she is very important to the performance. The clowns present a comic portrayal of social life, with ridiculous, satirical words and gestures, they reduce the audience to tears of laughter.

The national Cheo repertoire includes among others Truong Vien, Kim Nhan, Luu Binh - Duong Le, and Quan Am Thi Kinh, which are considered treasures of the traditional stage.